Перевод на русский sketch


sketch - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Do the sketch, I help Romney, but I ruin my career.

Делаешь скетч, я помогаю Ромни, но уничтожаю свою карьеру.

And that was over a sketch - a relatively benign sketch.

When sovereignty was transferred to Timor-Leste in May 2002, only the sketch - the idea of a modern and democratic State - existed.

Когда в мае 2002 года Тимору-Лешти был предоставлен суверенитет, существовал лишь набросок - идея современного демократического государства.

She's on the phone with Radley... released a sketch of a possible suspect in the case.

Она звонит в Рэдли... дан набросок возможного подозреваемого в деле.

Sixty of the notices contained at least one photograph or sketch, 28 had physical descriptions and 23 included fingerprints.

Шестьдесят уведомлений содержали как минимум одну фотографию или фоторобот, 28 имели словесное описание физических характеристик и 23 включали отпечатки пальцев.

We did get a composite sketch, though.

Show Volker this sketch and watch his face.

Покажи Волкеру этот набросок и посмотри на его лицо.

I'll bring someone in to do a sketch.

Я приведу художника, чтобы сделать набросок.

So, this is Caffrey's sketch of that guy's tattoo.

Значит, вот это набросок Кэффри - татуировка того парня.

The only problem is, none of 'em matched our sketch.

Единственная проблема, ни один из них не похож на наш фоторобот.

I saw the police sketch based on an eyewitness account.

Я видела полицейский набросок, основанный на показаниях свидетелей.

You saw the police sketch of the Dead Rose Slasher.

All we have now is someone with a passing resemblance to your sketch.

Все, что у нас есть сейчас, это кто-то очень похожий на ваш фоторобот.

His only crime was looking like the sketch and being left-handed.

Он виновен лишь в том, что похож на фоторобот и левша.

Someone thought you looked like the police sketch.

Кое-кто думал, что ты похож на полицейский фоторобот.

His features are too distorted for me to get an accurate sketch.

Его черты лица слишком искажены, чтобы сделать точный набросок.

Exhibit "B," a composite sketch of the kidnapper.

Объект "В": Собирательный набросок похитителя.

I asked for a sketch, not a mural.

Show this sketch around, talk to other protesters.

Покажите его фоторобот, поговорите с другими протестующими.

The After window will show the resulting pencil sketch.

В закладке После (After) будет показан получившийся карандашный рисунок.

context.reverso.net

sketch - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

En coupant le sketch, vous aidez Obama mais vous bousillez vos plans de vie.

Забиваешь на скетч, ты помогаешь Обаме, но сливаешь свой жизненный план.

Ce sketch est une bombe à retardement et elle va exploser lundi.

Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, которая взорвётся в понедельник.

Et tu sais quel était le nom du sketch ?

De quoi parlait le sketch ?

Je n'avais pas de problème avec le sketch.

У меня не было претензий к скетчу.

Alors, vous avez un problème avec le sketch ?

У тебя какие-то претензии к скетчу?

Je trouve notre sketch plus amusant.

Я считаю, что скетч прикольней.

Je n'ai eu qu'un sketch diffusé avant...

У меня вышел всего только один скетч до того как...

J'y suis allé pour lui proposer un sketch.

Я спустился, чтобы предложить ей скетч.

Passe leur sketch à la répétition de ce soir.

Поставь их скетч сегодня в генеральный прогон.

On a plein d'idées pour le sketch de l'an prochain.

У нас много хорошего материала на скетч к следующему году.

Non, ça me va d'ouvrir avec mais le sketch était mal.

Нет, начинать было можно, но сам скетч был ошибкой.

Tu veux écrire un nouveau sketch ?

Ты собираешься попробовать и написать другой скетч?

Je n'ai pas pu écrire un sketch dessus.

Я не как не могу написать этот скетч. Какой?

on travaille sur un sketch sur un nouveau fruit militant.

Мы репетируем скетч про новый агрессивный фрукт.

Vous avez vu mon sketch de "Wyatt Burp" ?

Западную? Вы видели мой скетч "Уайетт Берп"?

Vous faites un sketch ce soir appelé "Mohammed, le prophète maigrichon" ?

Вы показывали скетч под названием "Магомет, обидчивый пророк"?

Vous voulez vous entraîner en écrivant un sketch sur un mauvais criminel ?

Хотите написать скетч про самого глупого преступника?

Il y a "Sketch de Karl Rove" dessus.

Здесь есть название - "Скетч о Карле Роуве".

Ils vont faire un autre sketch.

context.reverso.net

sketch. - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The only problem is, none of 'em matched our sketch.

Единственная проблема, ни один из них не похож на наш фоторобот.

All we have now is someone with a passing resemblance to your sketch.

Все, что у нас есть сейчас, это кто-то очень похожий на ваш фоторобот.

I'll bring someone in to do a sketch.

His features are too distorted for me to get an accurate sketch.

Его черты лица слишком искажены, чтобы сделать точный набросок.

AKVIS Sketch allows converting any photo into a pencil sketch.

This closes Sketch to reveal PSP9's workspace containing your finished black and white pencil sketch.

Someone thought you looked like the police sketch.

Кое-кто думал, что ты похож на полицейский фоторобот.

Well, we'll sit on Paul Salenko until you send the composite sketch.

Ну, мы будем сидеть у дома Пола Саленко, пока не придет фоторобот.

Based on the shape of the victims' faces, We have a rough composite sketch.

Основываясь на форме лиц жертв, мы получили примерный фоторобот.

We can talk to somebody at your work and maybe make a sketch.

Мы можем поговорить с кем-нибудь на твоей работе и сделать фоторобот.

She thinks she might be able to describe the unsub enough to get a composite sketch.

Ей кажется, она сможет описать субъекта достаточно точно, чтобы сделать фоторобот.

Spencer, I'd like to show you a sketch.

If you want to sit down with me for a quick second, I can do a sketch.

Если вы захотите посидеть со мной пару секунд, я могу сделать набросок.

Tom, that is a very detailed sketch.

Could you just move, because I'm trying to sketch.

Вы не подвинетесь, а то я стараюсь сделать набросок.

The After window will show the resulting pencil sketch.

В закладке После (After) будет показан получившийся карандашный рисунок.

Enough for them to generate... a detailed sketch.

Достаточное для того, чтобы составить... детальный портрет.

That's the same guy in Westcott's sketch.

The owner I.D.'ed our suspect from the sketch.

Your photo will be converted into the color sketch.

Фотография будет конвертирована в цветной рисунок.

context.reverso.net

sketch version - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

How about John Wayne in a sketch version of "Camelot"?

Предложить пример

Другие результаты

We are glad to announce the update of AKVIS Sketch to version 6.5!

In Home Deluxe and Business versions of Sketch there is a function that defines the direction of the applied strokes.

В версии Номё Deluxe и Business имеется возможность изменить характер наложения штриховки с помощью направляющих линий.

We have released a new version of AKVIS Sketch plugin.

Version 2.1 of AKVIS Sketch plugin has minor changes.

Демо-версия с полным функционалом и ограниченным сроком использования (10 дней) доступна для скачивания для всех желающих.

The detailed sketch map used (see appendix B) shows the two versions of the border location.

Open the standalone version of AKVIS Sketch and open the original image.

Запустить программу AKVIS Sketch и открыть в ней исходное изображение.

The standalone version of AKVIS Sketch lets you print your result.

Программа AKVIS Sketch (версия standalone) позволяет распечатать получившееся изображение.

A short version with a tie, like in my sketch.

22 years later, you came across a man who you thought would pass for an older version of the man in this sketch.

Двадцать два года спустя вы нашли человека, который, по-вашему, мог подойти под постаревшего убийцу с портрета.

Version 5.5 of AKVIS Sketch offers new possibilities. The software converts photos to pencil and watercolor drawings.

Обновилась программа AKVIS Sketch, позволяющая создать рисунок на основе фотографии.

By popular request from our users we have released a new version of AKVIS Sketch plugin that allows save/edit Presets.

Вышла новая версия плагина AKVIS Sketch с возможностью сохранения и редактирования выбранных параметров (пресетов).

Mac-users should remove the old version from their computers before installing Sketch v..0.

Внимание! Перед установкой новой версии на Мас необходимо удалить старую!

Here is a photo of two good friends in a cafe. We will use the standalone version of AKVIS Sketch to "stop" the moment.

Для данного примера возьмем обычную фотографию друзей, сидящих в кафе, и с помощью программы AKVIS Sketch попытаемся "остановить" мгновение.

The new Sketch is fabulous, the results are stunning! Apparently a lot of effort went into developing the latest version.

Программы от AKVIS - это действительно очень удобные и интересные программы.

A new version of AKVIS Sketch has been released for Windows and Macintosh!

Вышла новая версия программы AKVIS Sketch для Windows и Macintosh!

When the check-box is enabled, the image in the Sketch is processed using the algorithm from the early versions of the program (including version 8.6).

При отмеченном пункте для закладки Рисунок (Sketch) используется алгоритм обработки из более ранних версий программы (до версии 8.6 включительно). Если в предыдущих версиях настройки конвертации были сохранены в пресеты, то при использовании старого алгоритма обработки эти пресеты появятся в списке.

The new version of the Sketch plugin is released. Now this photo-to-sketch conversion software allows creating comics out of videos!

Version 6.0 of AKVIS Sketch offers a new effect!

I used Adobe Photoshop and the plugin versions of AKVIS Sketch and AKVIS ArtSuite (by the way, they make part of the Artistic Bundle).

Пример создан в графическом редакторе Adobe Photoshop с использованием плагинов AKVIS Sketch и AKVIS ArtSuite (они являются частью пакета Artistic Bundle).

context.reverso.net

sketch in - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Yes, of course... a girl brave enough to sketch in a graveyard.

Да, конечно, ты ведь достаточно храбра, чтобы рисовать на кладбище.

It has been decided that the sketch in CEVNI showing the night marking is to be incorporated into RPNR.

Было решено включить рисунок ЕПСВВП с изображением ночной сигнализации в ПППР.

As for the sketch in your hands, it was inspired by a drawing I found in one of my son's books.

Что касается наброска в ваших руках, он был навеян рисунком, который я нашла в одной из книг своего сына.

I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather than pencil only.

Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом.

Anyone who wants their sketch in the pack, he needs it in an hour.

Just a few hours on the Internet, a trip to the library we could sketch in the entire family tree.

Всего несколько часов в интернете, один поход в библиотеку и мы сможем разобраться с нашим фамильным древом.

I saw a similiar sketch in Guryev...

Я подобный номер в городе Гурьев видел.

These two chapters sketch in a nutshell the main activities of the United Nations and give an idea of the direction of the United Nations from the perspective of the Secretary-General and the Secretariat.

Эти две Главы в кратком виде освещают основную деятельность Организации Объединенных Наций и дают представление о направлении деятельности Организации Объединенных Наций с точки зрения Генерального секретаря и Секретариата.

This tutorial demonstrates the powerful use of Sketch in conjunction with Xara Xtreme fast and easy "live effects" and "transparency" tools to create fantastic images within minutes!

В этом примере будет показано, как за несколько минут с помощью плагина AKVIS Sketch и инструментов редактора Xara Xtreme создать фантастическое изображение.

And even as we speak, he's using it as his end sketch in Monaco TV's Omar Sharif Comedy Hour.

И как раз в эту минуту он использует наш скетч в шоу "Камеди-клаб Омара Шарифа" на телевидении Монако.

Friends, on the program Friday night, this group of junior varsity liberal punks performed a sketch in which our nation's desire to be unified shoulder to shoulder behind our president was mocked as a silly thing.

Друзья, в своей последней программе, эта группа сопливых, образованных и либеральных подонков показала скетч, в котором они глумились над желанием всего американского народа вместе с президентом плечом к плечу сплотиться перед нависшей угрозой.

Darwin drew a sketch in one of his notebooks to illustrate his idea, showing how a single ancestral species might give rise to several different ones, and then wrote above it a tentative, "I think".

В своем дневнике Дарвин изобразил эту идею, показывая, как из изначального вида могли развиться некоторые другие, а потом над рисунком написал полное сомнения слово: "Я так думаю."

I know all of this, so unless there's a sketch in there...

Я все знаю, но у меня пока ничего нет...

The little sketch in your head that you have labelled "Dawson"?

Или у тебя есть маленький образ меня в твоей голове.

Предложить пример

Другие результаты

The Commission is also using its DNA, fingerprints and sketch databases in the context of these investigations.

Best sketch artist in the city.

I'm the one who insulted you and the sketch stays in.

Это я оскорбил вас, и скетч останется в эфире.

Add a second stern light to the sketch, in accordance with the requirements of article 3.10.

Добавить на рисунке второй кормовой огонь в соответствии с предписанием статьи 3.10.

At any such access, a symbol corresponding to sketch 1 in appendix 3 shall be displayed in a prominent position.

На любом таком входе должен быть нанесено условное обозначение, соответствующее рисунку 1 добавления 3, расположенное на заметном месте.

Manfred uses the Sketch plugin in this tutorial, but you can take the standalone edition.

Автор подробно описал каждый проделанный им шаг, чтобы мы смогли повторить за ним.

context.reverso.net

sketch on - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'm looking at your sketch on your HP pad.

Я смотрю на твой цифровой эскиз.

CHECKOUT GIRL: I called as soon as I saw the sketch on TV.

Let me get Lucy and Darius involved, they may have a sketch on after all.

Я подключу Люси и Дэриуса, в конце концов у них будет скетч.

We don't have a sketch on this week.

Now he prefers to sketch on his trips.

It's true, I have a sketch on tonight.

If you pay attention I think you have an excellent chance of not getting a sketch on the air this year either.

Если перестанете отвлекаться, то возможно в этом году у вас опять появиться превосходный шанс не выпустить ни одного скетча в эфир.

But, It's not the right colour. I'd never sketch on a green notebook.

And Jack needs you to speak to Wes 'cause you can't put the sketch on the air, and Jack can't tell Wes not to.

И Джек просит вас поговорить с Уэсом, потому что этот скетч не должен появиться в эфире, а Джек не может приказать Уэсу.

"Do a character sketch on the following characters from Portrait OfA Lady."

Is she claiming that one of her superiors told her she couldn't get a sketch on the air unless she slept with them?

Она утверждает, что кто-то из начальства сказал, что не выпустит ее скетч, пока она с ним не переспит?

You are not doing a sketch on the Appleseed family.

Я не особенно хотела писать об этом, но подумала, что все равно эта тема всплывет, и вот...

Turn that piece of paper that you did the sketch on back over, and you'll find those 30 circles printed on the piece of paper.

Переверните листок бумаги, на котором вы рисовали, на обратную сторону, и увидите 30 кругов, напечатанных на нем.

You are not doing a sketch on the Appleseed family.

Не будет у тебя никаких скетчей про семью Яблочное Зерно.

In fact, the sketch on TV is rather anecdotal.

На телевидении не придумали ничего оригинального, так?

You are not doing a sketch on the Appleseed family.

An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights.

В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека.

You know, sometimes I think the only reason I got a sketch on the air was 'cause I was trying to write well enough so that she would notice me.

Знаете, иногда мне кажется, что мой скетч появился в эфире лишь потому, что мне хотелось произвести на нее впечатление и я постарался изо всех сил.

context.reverso.net

sketch from - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I will pick up the composite sketch from a friend at the Major Crimes.

Я заберу фоторобот у друга из отдела тяжких преступлений.

I've got the gunman sketch from our eyewitness.

I will write poems or sketch from the top of those mountains.

I got a match on that sketch from Toby.

We've made a composite sketch from your description and theirs of the modelling scout.

Мы составили фоторобот по твоим и их описаниям того модельного агента.

This brief tutorial by David Kelly explains how AKVIS Sketch was used in conjunction with Paint Shop Pro 9 to create a realistic looking colour sketch from an existing photograph.

В этом примере David Kelly покажет, как с помощью плагина AKVIS Sketch и графического редактора Paint Shop Pro 9 преобразовать фотографию домашнего любимца в цветной карандашный рисунок.

I ran the sketch from Toby's read through facial recognition with the last name Bolt

Я пробил рисунок из видения Тоби через распознание лиц по людям с фамилией Болт.

This is the police sketch from the description you gave, right?

Marcus called - the sketch from the gun dealer should be here soon.

Let me sketch from Canada's vantage-point the vision which, in our view, should prevail in the world if we are to fulfil our mandate here to prepare and negotiate legally-binding multilateral agreements.

Позвольте же мне, исходя из точки зрения Канады осветить те воззрения, которые, как нам представляется, должны превалировать в мире, чтобы мы могли выполнять здесь свой мандат - подготавливать и проводить переговоры по юридически обязывающим многосторонним соглашениям.

Ladies and gentlemen, what you are about to see is a classic sketch from the Chicago area piven-nominated two-woman show,

Леди и джентльмены, сейчас вы увидите классический скетч из Чикаго номинированное женское шоу

New installation method on Macintosh: just drag the folder AKVIS Sketch from the Installation Wizard into the Plugins folder of your photo editor.

Изменен способ установки плагина на Macintosh: теперь достаточно "перетащить" папку AKVIS Sketch из инсталлятора в папку PlugIns фоторедактора.

Let's call AKVIS Sketch from the main menu of the photo editor Effects->Plugin Filter -> AKVIS -> Sketch.

В основном меню редактора выберем пункт Effects->Plugins->AKVIS->Sketch. Сначала используем значения параметров, установленных по умолчанию.

Предложить пример

Другие результаты

We just got that sketch back from Jody of the woman who visited her claiming to be from an insurance company.

Мы только что получили от Джоди набросок женщины, которая навещала её, утверждая, что она из страховой компании.

The Etch A Sketch is from you?

The owner I.D.'ed our suspect from the sketch.

Only you could sketch a black widow from a hidden back room.

The sketch just came in from the neighbor.

We got the eyewitness sketch Of the robber from the bank job.

It's a sketch we have done from memory.

context.reverso.net


Смотрите также